|
|
 |
Наусика из долины ветров
/ Nausicaa of the Valley of Wind
Режиссер и автор сценария: Хаяо Миядзаки
Композитор: Джо Хисаиши
Произодство: Япония, STUDIO GHIBLI
Продолжительность: 116 мин
По мотивам одноименной книги-манги «Kaze no Tani no Nausicaa»,
написанной самим Миядзаки.
Официальный выбор Каннского фестиваля для показа в рамках
программы "Каннские классики"
Победитель Kinema Junpo Awards
в категории «Лучший фильм»
Приз Ofuji Noburo Хаяо Миядзаки на Mainichi Film Concours
|
|
|
В будущем человечество, столетиями безоглядно эксплуатировавшее
природу, пало жертвой своей гордыни. Землю постигла ужасная
экологическая катастрофа, процветающие когда-то промышленные
цивилизации обратились в прах, а поверхность планеты покрыло
гигантское море Леса, испускающее в атмосферу ядовитые споры
своих растений.
Оставшимся в живых людям приходится жить в тени Леса и его чудовищных
насекомообразных обитателей, пытаясь не допустить распространения
вредоносной растительности. Мирная Долина Ветров — одно из царств,
образовавшихся на руинах прежних государств. Жители Долины обожают
своего доброго правителя и его дочь Наусику, необычную девочку,
находящую общий язык с исполинскими насекомыми Леса, странными
порождениями нарушенной экосистемы.
Но безмятежное существование Долины Ветров нарушается, когда маленькая
страна становится пешкой в игре крупных воинственных соседей, сражающихся
за остатки драгоценных природных ресурсов планеты. Тем не менее,
скрытому потенциалу Наусики ещё предстоит раскрыться, и юной принцессе,
возможно, удастся изменить судьбы мира…
|
|
|
На создание Наусики Хаяо Миядзаки
вдохновил образ девушки из древней японской легенды "Принцесса,
любившая насекомых" ("Tsutsumi Chunagon Monogatari").
Хаяо Миядзаки: "Tsutsumi Chunagon Monogatari" - древняя японская
легенда о девушке из царской семьи, которую считали эксцентричной,
потому что она любила наблюдать за насекомыми. Она вообще была очень
странной: не чистила зубы, не выщипывала брови. И кожа ее была загоревшей,
потому что она очень много гуляла. Принцесса любила насекомых, а
особенно червей, в то время как другие девочки из её окружения смотреть
на насекомых не могли, лишь бабочками любовались.
Принцесса была очень умна и восприимчива. Она обожала наблюдать,
как гусеницы становятся куколками. Когда родители пытались убедить
ее отказаться от столь оригинального для ее сана "хобби", она отвечала:
"Чтобы что-то понять, нужно глубже вглядываться… Эта гусеница когда-нибудь
станет бабочкой. А шелк, который вы носите, берется из шелковичных
червей".
"Мне стало интересно, какой бы стала эта принцесса, попав в другие
обстоятельства. Некоторые черты характера этой девушки можно увидеть
в нашей Наусики", говорит Хаяо Миядзаки.
- Кандзи (китайские иероглифы), использованные в
слове "Ому"("Oumu") (так зовут в фильме насекомых-мутантов), значат
"Король" и "Насекомое",
так что это слово значит "Король-насекомое" или "Король насекомых".
Чтение этих кандзи как "Oumu" несколько необычно. Согласно Миядзаки,
"Оому" происходит из "Ou Mushi" [Оо Муси] (король-насекомое), "Oukii
Mushi" [Оокии Муси] (большое насекомое), "Sando Uomu" [Сандо Уому]
(японское произношение словосочетания "Sand Worm" ("Песчаный червь"),
буддистского "Aum" [Аум] (нет, он не взял это из "Аум Синрике")
и некоторых других морфем.
- В Америке фильм подвергся цензуре
Лента была выпущена компанией "New World Pictures" с серьезными
изменениями и названием "Воины ветра". Никаких согласований с
японскими создателями сделано не было. Миядзаки ужаснулся, когда
узнал, что сделали с его фильмом. Студия "Ghibli" призвала всех
забыть о существовании этого «американского» дубляжа. К счастью,
права "New World Video" на фильм "Наусика из долины ветров" истекли
в 1995 году.
|
|
Когда Миядзаки спросили о возможности продолжения фильма, он твердо
ответил: «Нет». Прокомментировав тем, что он пережил множество
проблем с экранизацией манги в анимации, и что он не хочет проходить
через все это снова. Что же касается возможности продолжения манги,
тут Миядзаки не был так категоричен. Похоже, что у него есть по
этому поводу кое-какие идеи, однажды он обронил, что хочет написать
мангу о 30-летней Наусике, так что когда-нибудь, возможно, мы сможем
узнать о том, что произошло после финала фильма «Наусика из Долины
ветров».
|
|
Миядзаки удалось снять потрясающе многогранный фильм. Эта картина с проработанным миром, нетривиальной филосо-фией, скрытым подтекстом сумела остаться крайне динамичной. Речи героев и их мирная жизнь сменяются сценами погонь и воздушных боев, темп повествования нарастает на протяжении всего фильма, держит зрителя в напряжении до самой развязки.
Ксения Аташева, "Мир фантастики"
Что сможет противопоставить хрупкая девочка-подросток открывшемуся
вдруг абсолюту зла? Обычные и необходимые вещи: лучевой бластер-пистолет,
респиратор, меч, сделанный из панциря тотемного зверя.
Борис Белокуров, InterMedia
"Наусика из долины ветров" - великолепная, вдохновляющая
история с прекрасной драматургией.
Fred Hong Joo Jung, KOREA TIMES
Вот уже четверть столетия Миядзаки удается делать фильмы,
способные будоражить не только головы, но и сердца.
Dan Lybarger, EFILMCRITIC.COM
|
|

|
ХАЯО МИЯДЗАКИ,
ГЛАВНЫЕ ФАКТЫ БИОГРАФИИ
Родился в городе Акэбоно-тё, расположенном в одном из
23 специальных районов префектуры Токио - Бункё-ку.
• Второй из четырёх братьев.
• Отец, Миядзаки Кацудзи, во время войны был директором
«Миядзаки Эйрплейн», фабрики по изготовлению деталей
к самолётам A6M Zero. Хозяином фабрики был брат отца.
• Мать страдала спинным туберкулёзом. В период с 1947
по 1955 она часто находилась в различных больницах, из-за
чего семье приходилось много переезжать.
• Будучи в последнем классе старшей школы Тоётама увидел
в кино анимационный фильм «Хякудзядэн» («Легенда о белой
змее»). По его собственным словам, именно с этого момента
он твёрдо решил стать аниматором.
• В 1963 закончил престижный Университет Гакусюин, факультет
политики и экономики.
• В университете входил в клуб по изучению детской литературы.
В этом клубе изучались в основном западные детские книги.
• В апреле 1963 получил работу фазовщика (художник, прорисовывающий
промежуточные кадры) в «Тоэй Анимейшн». К 1964 года стал
председателем профсоюза.
• В октябре 1965 женился на коллеге Ота Акэми.
• Двое сыновей: Горо и Кэнсуке. Первый против воли отца
снял анимационный фильм «Сказания Земноморья», второй
- резчик по дереву, одна из его работ использована в
«Шёпоте сердца».
Творчество
Миядзаки создал или участвовал в создании множества полнометражных
аниме. Кроме того, он также автор нескольких манг. В
Японии фильмы Миядзаки имели огромные кассовые сборы
и имела большой интерес у критиков. Фильм «Унесённые
призраками» стал самым кассовым фильмом в Японии за всю
историю, «Принцесса Мононокэ» и «Ходячий замок» также
имели огромный успех. Несмотря на это, до выхода в 2002
году фильма «Унесённые призраками», за пределами Японии
он был известен мало. Многие его фильмы посвящены теме
взаимоотношений человечества с природой и технологиями.
ИЗБРАННАЯ ФИЛЬМОГРАФИЯ
2004 - Ходячий замок /Hauru no ugoku shiro
2001 - Унесённые призраками /Sen to Chihiro no kamikakushi
1997 - Принцесса Мононоке /Mononoke-hime
1992 - Порко Россо /Porco Rosso
1979 - Ведьмина служба доставки /Majo no Takkyubin
1988 - Наш сосед Тоторо /Tonari no Totoro
1986 - Небесный замок Лапута /Tenkuu no Shiro Laputa
1984 - Наусика из Долины Ветров /Kaze no Tani no Nausicaa
1979 - Люпен III: Замок Калиостро /Lupin III: The Castle
of Cagliostro
1978 - Конан - мальчик из будущего /Mirai shonen Conan
|
|
|