| Что стало отправной точкой для создания
фильма "Бассейн"?
После "8 женщин" я чувствовал потребность вернуться к чему-то
более интимному и простому, к истории с несколькими персонажами.
Я захотел поработать с актрисами, которые мне хорошо знакомы,
с которыми я легко нахожу общий язык. В голову немедленно
пришла Шарлотта Рэмплинг, с которой мы вместе работали над
фильмом "Под песком" – это был прекрасный эксперимент для
нас обоих.
В оригинале персонаж Людвин должен был быть юношей. Но мне
показалось интереснее иметь дело с отношениями между двумя
женщинами, в частности я стремился исследовать отношения,
затронутые в фильме "8 женщин" между Гэби (Катрин
Денев) и Луизой (Эммануель Беар). Решение свести на съемочной
площадке Шарлотту Рэмплинг и Людвин Санье, опытную актрису
и молодую звезду, дало возможность проанализировать также
отношения по типу "мать/дочь". Мне казалось, что
в "8 женщинах" я уделил Людвин незаслуженно меньше
внимания по сравнению с другими актрисами. Там она играла
девчонку-сорванца. Я хотел дать ей роль повеселее – роль
дико сексуальной бабы. В результате, благодаря своим прекрасным
физическим данным, Людвин смогла превратиься в Средиземноморскую
Мерлин Монро.
Что натолкнуло вас на мысль снять фильм о творческом
процессе?
Меня постоянно спрашивают: "Как вам удается снимать так
много фильмов один за другим? Что вас вдохновляет?" Так получилось,
что спроектировать себя на персонаж английской писательницы
– это лучший ответ на вопрос, чем анализ себя как кинематографиста.
Где писатели черпают вдохновение? Как создается повесть?
Какая связь между выдумкой и реальностью?
Сара Мортон нуждается в одиночестве для работы, она хочет
закрыться в комфортном доме, питаться по диете, жить по определенным
правилам. А затем внезапно реальность наваливается на нее.
Ее первая реакция, надо сказать, – это отрицание. Она уходит
в себя. Потом она решает интегрировать эту новую реальность
в работу, которой она занята. Рано или поздно, творцы должны
считаться с внешним миром.
Почему вы решили снимать фильм на английском языке?
Учитывая то, что фильм об английской писательнице, и ее
роль исполняет Шарлотта Рэмплинг [по происхождению англичанка
– прим. ред.], снимать на английском – это единственно возможный
и естественный вариант. Для меня было особенно интересно
работать с актерами на английском языке, которым я не владею
в совершенстве. К тому же, Шарлотта говорить по-французски,
так что препятствие не было непреодолимым. Кроме того, получилась
игра языков. Я написал сценарий на французском, потом его
перевели. Перевод неизбежно изменил сценарий, ведь некоторые
французские нюансы невозможно передать на английском языке.
Мы были вынуждены находить аналогичные фразы в английском
языке, и это не обязательно совпадало с теми выражениями,
которые я использовал в первоначальном черновике.
Как вы пришли к определению характера Сары Мортон?
Мари, героиня Шарлотты Рэмплинг в фильме "Под песком",
очень похожа на саму Шарлотту. В фильме "Бассейн" характер
героини нужно было изобретать с нуля. В реальной жизни Шарлотта
не похожа на Сару Мортон. Но роль была написана для нее,
и только после того, как она согласилась ее сыграть, мы начали
готовиться к съемкам.
Вместе с художником по костюмам Паскалин Шаванн мы смотрели
на фотографии Патриции Хайсмит, Рут Рэнделл, Патриции Корнвелл,
ПД Джеймс… Все эти писательницы немного маскулинны. Они создают
впечатление, что жизнь закончилась в 1979-ых. Шарлотта согласилась
обрезать волосы и вообще изменить себя в этом направлении.
По мере развития истории, одежда и поведение ее героини меняется.
Она расцветает и становится более женственной, начинает вся
светиться.
Почему вы сделали ее автором именно детективных
романов?
Я считаю, что есть связь между детективным писателем и сценаристом:
в творчестве первых стиль менее важен, чем повествование,
сюжет и ключевые моменты истории. Главным является только
то, что ведет нас к убийце. Работа сценариста такая же: совокупность
правильно расположенных элементов приводит к воплощению кадра
в жизнь. Со времен Агаты Кристи в Англии установилась традиция
"женских" романов-триллеров,
в которых писательница с удовольствием описывает исключительно
неуравновешенные или ужасные персонажи и ситуации. Я встречался
с Франсуа Ривьерой, который специализируется по таким женщинам-авторам,
и он рассказал мне об их психологии и передал слухи об их
пьянстве, латентном лесбиянстве и увлеченности извращениями.
Перед съемками я предложил Рут Рэнделл изобрести историю,
которую Сара пишет во время фильма. Я послал ей свой сценарий.
Она ответила очень холодно, что, мол, я предложил ей сделать
роман из сценария, но, спасибо, она сама способна писать
свои собственные истории. Шарлотта нашла это удивительным.
Она сказала, что Сара Мортон отреагировала бы точно так же.
Почему в фильме Вы так много времени уделяете вырисовыванию
персонажа Сары?
Фактически, характер персонажа формируется в фильме из двух
частей. Первая происходит в Лондоне, где мы видим Сару в
ее собственном окружении, в ее отношениях с издателем, видим
ее престарелой дамой, пристрастившейся к выпивке, которая
живет со своим отцом… Вторая часть показывает ее прибытие
в Люберон (Прованс) и то, как она готовиться к работе. Мне
кажется очень важным показать все это подробно, даже если
затягивается ритм, откладывается динамическое действие: нужно
дать возможность проникнуть в поведение героини, в то, как
она садиться за работу, пишет в определенном контексте, мелкие
детали ее привычек. Фильм подчинен ритму творческого процесса:
отдельные детали постепенно складываются в образ, а затем
действие убыстряется в течение последнего получаса, который
наполнен сюрпризами, эмоциональным напряжением и максимально
концентрирован.
До самого финала вы не делаете нам намека на то,
что Жюли может быть персонажем, изобретенным Сарой?
Как режиссер я хотел показать выдуманный мир так реалистично,
насколько это было возможно – так, чтобы фантазия и реальность
существовали на равных. Я чувствую, что когда ты изобретаешь
мир, все очень быстро перепутывается: когда ты рассказываешь
историю или снимаешь фильм, ты идентифицируешься с героями
в такой степени, что начинаешь разделять их мысли и чувства,
переживать те же эмоции, что и они. Другими словами, в творческом
процессе все не так просто: что правда, а что нет? Что отличает
фантазию от реальности?
Этот мотив возвращает нас к фильму "Под песком",
где героиня тоже путает фантазию и реальность. Но в этом
случае фантазия творческая, а значит, конкретная и направленная.
Это не сумасшествие.
Вы уделяете особенное внимание тому, как меняется
тело писательницы …
Да. Для начала я использовал клише престарелой английской
леди, которая не в ладах со своим телом. Постепенно открывается,
что в молодости Сара была привлекательной и уверенной в себе.
Я хотел, чтобы это зрелое тело выглядело желанным даже больше,
чем тело Жюли. Но главное, чтобы тела Сары и Жюли влияли
друг на друга. Постепенно, по мере развития истории, Сара
меняет свой гардероб; стиль ее одежды становится более женственным;
в каком-то смысле к ней возвращается жизнь. В то же время
Жюли оставляет свои уловки. Она становится чище. Она возвращается
к детству, будучи очень агрессивной, очень сексуальной молодой
женщиной. Происходит что-то вроде "обмена флюидов" между
двумя женщинами.
Расскажите, пожалуйста, о музыке в фильме.
Обычно я привлекаю композитора на последних этапах монтажа.
На этот раз, поскольку фильм затрагивает процесс написания
книги, я познакомил композитора ещё со сценарием, чтобы его
музыка могла предложить содержание этой книги. Поначалу мелодия
казалась фрагментированной, просто несколько нот. Но постепенно
ноты превратились в целостную тему. Мне хотелось, чтобы эта
тема звучала в исполнении разных инструментов в течение фильма,
предлагая пассажи разных жанров: сага, триллер, психодрама,
портрет женщины, биография писателя…
Что обозначает образ бассейна в картине?
Все, что в нем кто-либо захочет увидеть. Я часто снимал
воду. Обычно это был океан, который у меня ассоциируется
с усилением запретов или с чувством страха. В случае с последним
фильмом меня заинтересовал бассейн как текстура и как вода,
заключенная в тюрьму. Бассейны, в отличие от океанов, легко
контролировать, управлять ими. Бассейн – это мир Жюли. Это
как киноэкран, на который проектируются образы и куда проникают
герои. Сара Мортон медлит перед тем, как вступить в бассейн:
она не делает этого до тех пор, пока Жюли не вдохновляет
ее – и до тех пор, пока бассейн, наконец, не почистят.
Интервью из официального пресс-пакета фильма
www.celluloid-dreams.com
|